The God Who Hears

Because he hears Scholar Series on Listening pt 1.png

God is a liberating listener. I first grasped this truth while reading Walter Brueggemann’s classic The Prophetic Imagination. In the opening chapter, Brueggemann unpacks a key contrast in the book of Exodus: Pharaoh does not hear Israel’s cries; God does. Pharaoh ignores Israel’s pleas for liberation from slavery, exploitation, and oppression. He is a cruel ruler who orders Egyptian slave drivers and overseers to worsen Israel’s misery (Ex. 5). God, however, hears Israel’s cries and enters into their sufferings. “And the people of Israel groaned under their bondage, and cried out for help, and their cry under bondage came up to God. And God heard their groaning, and God remembered his covenant…And God saw the people of Israel, and God knew their condition” (Ex. 2:23-25). Likewise, when God calls Moses to liberate Israel, God connects hearing Israel cries to calling Moses. “I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings, and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians…And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Come, I will send you” (Ex. 3:9-10). Pharaoh’s refusal to listen reinforces and extends Israel’s oppression. God’s listening initiates Israel’s liberation.

Brueggemann is not the first Christian to spot this contrast. Scholars such as Eddie Glaude, Jr. and J. Laurence Cohen have detailed myriad ways African Americans identified and employed the difference between God’s liberating listening and Pharaoh’s oppressive non-listening before, during, and after the U.S. Civil War. Yet as Delores Williams argues in Sisters in the Wilderness, many of these interpretive traditions have proven male-centered, principally conceiving of God’s liberating actions in terms of Moses. Such interpretive traditions obscure another tradition that highlights the biblical witness about God’s hearing, speaking, and liberating oppressed women. This second tradition begins with Hagar.

A Sister in the Wilderness

Whereas Exodus 1-15 recounts Gods liberating Abraham’s descendants from Egyptian slavery, Genesis 16-21 recounts God’s liberating Hagar, a female Egyptian enslaved in Abraham’s household. It is likely that Hagar became enslaved to Sarah and Abraham when the two were “Abram and Sarai” and living in Egypt rather than the land to which God called them (Gen. 12). During this time, Pharaoh believed the false report that Sarai was Abram’s sister—a lie Abram crafted to protect himself despite Gods promising to protect him (Gen. 12:2-3)—took Sarai into his harem, and lavished Abram with “sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels” (Gen. 12:15-16). Perhaps one of these slaves was Hagar. 

Either way, Genesis 16 recounts that Hagar became enslaved to Sarai and the victim of sexual assault. Desperate to have the divinely promised child, Sarai blames God for her barrenness and persuades Abram to have sex with Hagar so that Sarai “can build a family through her” (vv.1-2). Sarai seizes Hagar and gives her to Abram to be his wife. Abram then forces Hagar to copulate with him, and she conceives a child. Throughout this grievous process, Sarai and Abram treat Hagar as little more than sexualized chattel capable of producing their children. This is unadulterated domination.

Sexually dominated, exploited, and pregnant, Hagar despises Sarai. Sensing Hagar’s righteous rage, Sarai complains about her to Abram and calls upon God to judge Abram if he does not rectify the situation. Despite being his pregnant wife, Abram calls Hagar “your slave” when speaking with Sarai. Rather than protect Hagar or their unborn child, Abram tells Sarai “Do with her whatever you think best” to both. For Abram, Hagar is not bone of his bone or flesh of his flesh (Gen. 2). She is Saria’s problem—Sarai’s slave. Within this evil family structure, Sarai again abuses Hagar, who resists her oppressors by fleeing to the desert.   

In the desert’s bareness, God visits Hagar. Unlike Abram, God addresses Hagar by name. Unlike Sarai and Abram, God invites Hagar to talk, to disclose her sufferings. Unlike Sarai and Abram who dominate and plunder Hagar, God blesses her. Indeed, God’s blessing upon Hagar is similar to the Abrahamic blessing: “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count” (v.10). God then names the child in Hagar’s womb Ishmael—“God hears”—emphasizing, “the LORD has heard of your misery” (v.11). God sees, hears, validates, and enters into Hagar’s sufferings. These are divine acts of liberation.

A Liberation Delayed

Though the LORD hears, sees, and speaks with Hagar, the LORD does not yet fully liberate her. Preceding Hagar’s divine blessing is a divine command: “Go back to your mistress and submit to her” (Gen. 16:9). Hagar obeys. After bearing Ishmael, Hagar and Ishmael live in servitude to Sarah and Abraham for over fourteen years (see Gen. 16:16; 21:5, respectively). The text never suggests Hagar’s treatment improves. Despite God visiting, blessing, and renaming Sarah and Abraham, we only read of the patriarch’s affection for Ishmael (Gen. 17). Hagar’s abusive marginalization continues.

Sarah eventually conceives and bears a son, Isaac. Sometime later, Abraham celebrates Isaac’s weaning with a party. During the festivities, Sarah sees Ishmael mock Isaac. Outraged, Sarah commands Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac” (Gen. 21:10). For Sarah, Hagar and Ishmael are potential threats whose names—one of which is God-given—she still does not utter; Hagar is the “slave woman” and Ishmael the slave woman’s “dangerous” son; they are not family; son personas desechables. Sarah’s old patterns of dehumanization and domination persist. So do Abraham’s.

After God assures Abraham that Ishmael will become a great nation, the chosen patriarch sends Hagar and Ishmael out from his household. We read nothing about Abraham voicing concern over Hagar’s fate—not even a parting word of sorrow or blessing. Abraham still does not see nor treat Hagar, his long-time wife, as bone of his bone or flesh of his flesh. In his eyes, Hagar is the slave woman, a disposable commodity.

A functionally divorced and single mother without social support, Hagar quickly faces the unspeakable: She may witness Ishmael’s death, for they have run out of water. Desperate and profoundly grieved, Hagar and Ishmael cry. God hears them and intervenes, providing them water and dwelling with them throughout their life-long pilgrimage. This is the path of Hagar’s final liberation from Sarah and Abraham, her cruel, exploitive oppressors. Its parallel with God’s care of liberated, sojourning Israel are striking (see Exodus 15, 17).

Listening Like God   

Delores Williams is right: God “made a way out of no way” for Hagar. But this way was long and painful. And unlike Israel’s bondage in Egypt, the source of Hagar’s oppression was the covenant community, those chosen by God to bless the nations. Abraham and Sarah never utter a word of blessing to Hagar. Instead, they ravage her in word and deed. Together, Exodus and Genesis teach that sometimes nations rage against the people of God, and sometimes the people of God rage against the vulnerable in their midst.

Yet Exodus and Genesis also reveal that God hears the cries of these victims, of oppressed communities and individuals. God enters into their sufferings. And God, the liberator of the oppressed (see Ps. 9:9; 10:18; 68:5-6; 103:6; and 146:3), promotes their freedom.

God’s liberative listening and work culminate in Jesus of Nazareth, the Son of Abraham who is a greater liberator than Moses and defender of enslaved and sexually abused women. In Luke 4, Jesus publicly declares in the backwater, colonized town of Galilee that he came to usher in a new age of justice—the ultimate Jubilee year. As C. René Padilla writes, “the mission of the Messiah [i.e., Jesus of Nazareth] in the power of the Spirit is oriented toward the most vulnerable persons in society: the poor, the prisoners, the blind, the oppressed.” Jesus announces that he came to preach good news to the poor, proclaim freedom for prisoners, provide recovery of sight for the blind, and release for the oppressed. As Padilla again observes: “Jesus was convinced that his ministry was to promote radical socioeconomic changes big enough to be regarded as signs of the coming of a new era of justice and peace—‘the year of the Lord’s favor,’ the Jubilee year (Lev 25)—a metaphor of the messianic era initiated in history by Jesus Christ, in other words, the Kingdom of God.” The saver of sinners like Abraham and Sarah is the listening liberator of oppressed communities and individuals like Israel and Hagar.

Jesus calls his disciples to enter into his divine work of liberation. Christians are to listen to and act for and with the least of these—those with whom Jesus identifies (Mt. 25). We are to care for widows and orphans in their distress (Jas 1). Like God, we should meet Hagar in the desert. Like God, we should listen to oppressed peoples and champion their deliverance from evil systems and regimes. Let us hunger and thirst to participate in the divine life through these Spirit-empowered works.

 
For more about hermano Nathan, visit his website.

For more about hermano Nathan, visit his website.

About Dr. Nathan Luis Cartagena

A son of the US South (Mom) and Puerto Rico (Dad), Dr. Cartagena is an Assistant Professor of Philosophy at Wheaton College (IL), where he teaches courses on race, justice, and political philosophy, and is a fellow in The Wheaton Center for Early Christian Studies. He serves as the faculty advisor for Unidad Cristiana, a student group working to enhance Christian unity and celebrate Latina/o cultures, a scholar-in-residence for World Outspoken, and a co-host for the forthcoming podcast From the Underside. He’s also writing a book on Critical Race Theory with IVP Academic.


Articles like this one are made possible by the support of readers like you. Donate today and help us continue to produce resources for the mestizo church.

Donate

Living in my Memory: Pastor Rich Perez on “In the Heights”

This article was first published by Rich Perez on his personal blog and can be read at here.

In the Heights, Warner Brothers 2021

In the Heights, Warner Brothers 2021

Like everyone else, we were excited. Beaming with pride that any semblance of our story — our neighborhood story was being told on the silver screen. We were especially proud because our son, who has been acting for 6 years now, was able to land an on-screen background role in the movie. So, no matter what suspicions or reluctance some of us had about which story would be told, “In The Heights” had us all waiting with eager expectation.

And it delivered…kind of. Well, it’s complicated. Within a few days of its long anticipated premier, social media and news outlets like The Root exploded with criticism mainly about the movie’s misrepresentation of Washington Heights, a neighborhood that recently was canonized as “Little Dominican Republic” to pay homage to the many Dominican residents that call it home.

And that may be the source of the rub.

There are much smarter people than me talking about the nuances of Latinx identity. I won’t attempt to be scholarly about that. These are my reflections, most of which are birthed out of my experiences as someone deeply shaped by Uptown culture. The only other motivator here are my kids, who I feel the exciting responsibility to pass on the legacy of my identity so that they could discover who they are.

Art will always be complex

No matter how deeply a piece of art is connected to a real moment in history, place or person, its expression will always be at the mercy of the artist. As enjoyers of art, there will always be room to insert your observations or interpretations of the piece, but ultimately the artist decides — even if subconsciously — what the pen writes, what the brush strokes, what the camera captures. Lin-Manuel is the architect; he’s the artist. In The Heights was shaped by his experiences of Uptown (mainly Inwood, or Dyckman for us natives, which is the northern most part of the neighborhood. how that difference shapes his storytelling is also important, but for another time). For those of us that took to the theaters in celebration of what could be, we watched a movie about a neighborhood that existed in his imagination. and we didn’t leave with the level of satisfaction we had hoped for. Why? Because we don’t live in his imagination. Not as main characters, at least.

Art will always be complex, because art is birthed out of us. And we are complex beings who are shaped by nuanced experiences, privileges or lack thereof. We’re shaped by our desires and preferences — spoken or unspoken. As the architect Lin created what he imagined, a “mosaic.” But therein lies a fundamental obstacle. Washington Heights is not a mosaic. While it may be home to a variety of Latinx identities, Washington Heights is demonstrably Dominican; Afro-Dominican.

There have been so many Mexicans, Cubans, even Brazilians declaring their praise for In The Heights because they felt seen. And rightfully so, their flags and accents were in the movie. They felt seen because they were on screen. The movie’s effort to celebrate Latinidad (I don’t want any of the smoke that comes with this word) was beautiful but it minimized the Dominican story that lives in the very air of this community. Now, this is dicey, because I’d hate for this to be interpreted as a campaign to not celebrate those cultures. This is not that. We should celebrate them.

This is, however, an effort to show that Latinx expression varies across the different Latinx ethnicities, and this movie was an opportunity to put that on display.

Beyond the tasks of filmmaking

Casting, as much as the wardrobe, the script, the director, or any other department on the set of a movie, is not so much a task, but an opportunity. Better yet, it’s a responsibility to build the world of the film. And in the case of a movie about a neighborhood with such a unique expression, it is difficult to see the right cast in the backdrop of the wrong setting. It’s also devastating to see (on the big screen no less) our streets, our bodegas, our corners, our stoops with strangers occupying them. Even more — what the cast wears, how they sound, their accent, their syntax, their references, their isms, their music, their skin color, the smells of the movie, el sabor of the movie. All of those are special and important to the telling of our story. All of those serve as bricks in the construction of the world that the movie promised simply by virtue of its name. Oh, how i wished there was a perico ripia’o or a number with una bachatica ensendi’a!

But this is not In The Heights through my eyes, nor your eyes. It’s through the eyes of two Puertoriqueños, one of whose relationship to the Heights could perhaps be understood as periphery having grown up in West Philly. This may be the reason for a heavy presence of salsa music and a dominant Puerto Rican cast. Even if they played the role of Dominicans. This may explain why the beloved piraguero cooled los vecinos from the sweltering heat with piraguas and not frio frios. ¡Dame uno de chinola!… not parcha. When you know the artists, you better understand the art.

And as for the visual direction, well, that was in the hands of an Asian man and a white woman. Jon Chu and Alice Brooks are responsible for what, and more importantly, who, is captured by the camera. And listen, this is no indictment on them for those things. I could never. And I wouldn’t want to. But it is a call to awareness that they are the source of this art. And the truth is that perhaps for some of them, this wasn’t their story to tell.

Casting directors and other executive roles in the film-making journey are like the visual managers at retail stores. It’s their vision that decides which mannequins and outfits are considered most attractive for the windows that face the street. Yes, we got to see Latinos on the screen in ways that we never have, yet there still remains glass ceilings to be shattered for the Afro-Latinx community. Perhaps much of the frustration is coming from the expectations we had on this movie to deliver some of that shattering.

Nonetheless, as a Dominicano from Uptown, Lin-Manuel has given me sufficient reasons to be proud of my Latinx identity — no matter how nuanced it may be. But we shouldn’t make the conclusion that critique means that we hate the project and can’t appreciate it generally. I think Lin knows that. He’s also just an artist navigating all the heat his work is receiving. That’s no easy place to be in. I get that, too.

I won’t beat a dead horse. Afro-Latinos were desperately absent in the foreground of this story, and thus, in the present imagination of its creators. But it’s important to share that I won’t condemn anyone for not highlighting me in their imagination. None of us can, I suppose. We can only hope to inspire imagination, stretch it with truthful criticism — whether it spills out of us harshly or not. Though we hope it wouldn’t.

It’s a big deal to have this movie in Hollywood. And I’m thankful for that. There is nothing like In The Heights that has been memorialized into cinema history. That should be celebrated. As big, however, is the missed opportunity to tell the story more truthfully. Again, I think Lin gets that. His humility and active listening is a hopeful sign for great future projects and advocacy of the stories some of us felt fell short here.

If anything I’ve gotten from the loving relationship in my life is that mature love leads with celebration while holding space for growth, transformation, correction.

In the Heights, Warner Brothers 2021

In the Heights, Warner Brothers 2021

The Gift of Becoming Yourself

Yes, Hollywood is watching us have our disagreements, but I want to strongly encourage us to reframe the way we have these discussions. It’s important that we don’t frame those bringing critique as “hating” on the movie and damaging our perception to Hollywood. And on that note — big production companies, like Warner Bros., with their white dollars, are not the only way to have our stories told. The film-making industry is like any other industry, I imagine. There are enough creators, writers, producers, actors, directors, DP’s of color telling our stories without the help of big wig executives. I’m hopeful for the stories In The Heights will give birth to, but I’m wary of adjusting ourselves to mass appeal. I know it produces dollars, but it dwarfs our stories into something foreign. The road to getting Hollywood to see the value in our stories is long and arduous. Surely, there are other ways.

Perhaps the next best thing that we can do is more simple than we imagine: create. Tell your story. Tell your ancestor’s story. Tell your block’s story as you know it; as you experienced it. Tell it truthfully. Don’t be held hostage by mass appeal. It’s one of the pitfalls we’ve inherited from the social media age. If you drink from the cup of mass appeal you risk the integrity of your story because you decide that what others think is more valuable than the deepest truth of your experience.

There’s no question that this movie has poured gas onto the on-going conversation about Latinx identity. And for that I’m thankful. Our Latinx identity is nuanced and complex, with Afro-desendencia and Indigeno-descendencia. Learn your story. Climb your family tree. Saca tu abuela del closet. With all its twists, painful turns and pleasant surprises, there is no journey more important than the one where you become yourself, as you’ve been made. To share both that journey and what you discover is a gift to the world. To experience that in your art, your stories, your movies is to construct a bridge that allows me; that allows us, the opportunity to enter your story. The only catch is that it must be done truthfully. No hiding the mess. Not forgetting a chapter. And not making anyone invisible.

Living in my memories

My teen years were all about basketball at Dyckman park, bread runs to Kenny’s bakery, and parties at Incarnation Catholic School’s gym on 175th and St. Nicholas. For over a decade I lived in Dyckman with my wife and two kids as a faith and community leader. In 2017 I debuted my memoir about what it meant for me to love this place that had changed so much over the years. I’ve had a number of non-native New York friends message me after watching the film: “Wow, I feel like I understand your story more” or some version of that sentiment. If I’m honest, these reflections are in large part to ensure that those unfamiliar with the place that shaped so much of me wouldn’t conclude that this film captured all what that place is.

If your conscience makes room for it, go buy a ticket. Watch this movie. Take with you what you can from this story. And trust me, you can. There’s plenty there for you. There’s plenty there for us. Beauty does not evade this movie. El fuego Caribeño wasn’t a stranger. To see the hydrants open, the streets flooded with kids, and the struggle to find our place in society — that was still especially beautiful and compelling.

Rich?.png

About Rich Perez

Rich is the author of Mi Casa Uptown: Learning to Love Again, a memoir of his experiences growing up in the inner city of Nueva York and the intersection of faith, family, identity and the significance of place. Founder and pastor of 10 years at Christ Crucified Fellowship in NYC before transitioning to Atlanta, GA with his wife, Anna, and their kids, Josiah and Hayden.

Taking Off Ropaje Anglosajón

Taking off la Ropa Anglo-Sajòn.png

This month we are featuring two pieces by student writers who are engaging theologically with their cultural identity. We are thrilled to give platform to these up and coming voices who will surely shape the trajectory of the mestizo church. -The Editors

I sensed a call to ministry from very early in my life, although I had no idea what that meant. Hoping to find clarity about this calling, I moved from Costa Rica to the United States to attend Bible college. Among all the options that crossed my mind about what ministry would look like, being a theologian was never one of them, mainly because I had never heard of Latinos doing theology. Until this point in my life, the only theologians I had heard about were American or European, so I subconsciously assumed they were the only people with something worth saying in this area. When during my first semester, a professor told a group of Latino students and me that Latinos in theology were not saying anything white people haven’t said before, I felt like I had no option but to believe him. Then, I came across The Story of Christianity by Justo González in my Christianity and Western Culture class. In a meeting where I expressed my surprise and joy at seeing a Latino name among my reading list for the semester, my (non-Latino) professor was the first person to tell me about the valuable voice of Latinos in theology. He encouraged me to find my voice in this theological legacy and recommended I started this journey reading González’s Mañana.

Mañana was written in English, but this was theology in a language that I was able to understand more than just cognitively; it was theology con sabor Latino. After two years in Bible college, I was not sure I wanted to be a Christian anymore. I could understand English perfectly, yet I was learning about God in a foreign language I could not grasp. The Euro-American theological language offered me dichotomies and neatly organized categories that didn’t resonate with the faith I had inherited - a faith that didn’t fit into the complementarian versus egalitarian or Arminian versus Calvinist debates. Recovering my faith meant going back to my theological hogar to sit with my theological foremothers and forefathers and discover the rich well of theology the Latino community has to offer.

Mañana was the starting point of my journey back to my theological home. To my surprise, the next stop in this pilgrimage was a look into the Catholic roots of Latin American Christianity (an unexpected place to begin as an evangélica). I wrestled through the role of the church in colonization and the pain my Spanish ancestors inflicted upon my indigenous ancestors, all in the name of Christ. In this, I discovered the second church that formed shortly after the arrival of the colonizers. In the 16th century, this second church was led by people like Antonio de Montesinos and Bartolomé de las Casas. These Spanish missionaries devoted their lives to the true gospel that protected the dignity of the indigenous peoples, even when this meant being persecuted and rejected by the church of the hierarchy. In the following century, the mestiza Sor Juana Inés de la Cruz spent her life educating herself in theology, philosophy, literature, and more, becoming “the first Latina feminist intellectual and theologian of the Americas.”[1] Sor Juana was forced to write a statement of repentance for her views a few years before her death, but not satisfied with that, those in the church of the hierarchy that felt threatened by the truth she spoke, suppressed her works for three hundred years.[2]

Later, in the 20th century, we encounter the birth of liberation theology in 1968. This movement that has expanded and adapted to contexts outside of Latin America has as its hermeneutical hinge the perspective of the poor. In other words, liberation theology is concerned with providing pastoral and theological answers to the issues of injustice and oppression that riddle this world. Liberation theology is deeply concerned with the historical dimension of salvation, with how Christ’s salvation is reflected in the here and now through material liberation.

The next stop on my journey opened the door to a movement within the iglesia evangélica, the tradition I call home. With similar concerns to those of liberation theology but from an evangélica perspective, the Fraternidad Teológica Latinoamericana (FTL) was formed in the 1970s. The theologian Ruth Padilla DeBorst explains that the founders of the FTL “were people who sought to remain faithful to Scriptures and, at the same time, incarnated in the Latin American socio-political reality.”[3] The FTL proposed a vision of misión integral (holistic mission), a practice that “integrates the proclamation of the Kingdom of God and its justice with the demonstration of its presence in history through the action carried out by the people of God.”[4] In this way, misión integral offers a paradigm that transcends the false dichotomy of gospel proclamation versus the pursuit of justice and liberation for all people.

One of the challenges I faced during my first year learning theology in a different language was the repeated message I received from several of my professors who believed true theology is not affected by or even concerned with life experiences. In other words, they proclaimed there was such a thing as universal theology, while every other expression of theology that considered the experiences of people was a contextual theology. Justo González explains that in this framework, “North Atlantic male theology is taken to be basic, normative, universal theology, to which women, other minorities, and people from the younger churches may add their footnotes.” He adds, “White theologians do general theology; black theologians do black theology. Male theologians do general theology; female theologians do theology determined by their sex.”[5] On my journey back to my theological hogar, I found Latino theologians recognize that, in fact, all theology is contextual, and so they seek to faithfully honor their contexts by producing theology that speaks to and from them.

Padilla DeBorst argues that the radical evangélicos of the FTL, “…recognized the need to differentiate between biblical content and the ropaje anglosajón (anglo-saxon clothing) in which North-Atlantic versions of the Gospel were wrapped and exported to the rest of the world.”[6] The journey to recover my faith led me to evaluate the ropaje anglosajón I had been trying to fit into. This process of evaluation was the second of the three conversions Orlando Costas identified in his own spiritual journey. Costas’ first conversion was when he first came to saving faith in Christ, the second when he rediscovered his Latino cultural roots, and the third when he experienced a “conversion to the world” that led him to become an advocate for justice and to work towards a holistic theology that would account for the necessity these three conversions.[7] My third conversion began when I found my calling in the academic practice of theology. I found my hogar in the legacy of Latinos who have been doing theology for over 500 years, and I am humbled and honored to join this “great cloud of witnesses” from de las Casas and Sor Juana to Ruth Padilla and the FTL. I will not pursue a supposedly universal theology that speaks a language I cannot comprehend, but a contextual, specifically Costa Rican theology, a theology con sabor Latino, which is what we, Latinos in theology, have been doing desde hace rato.[8]


About Wendy Cordero rugama

Wendy is a Costa Rican theology student and WOS Instructional Designer. Her life in the US has brought her to reflect more deeply on issues of race, gender, and Latinidad. Wendy is passionate about studying how theology impacts all areas of life, especially through its intersections with the social sciences. She hopes to become a theology professor and, through that, build bridges between the academy and the church, inviting students to do scholarship embedded in their particular places.


Footnotes

[1] Chao Romero, Robert. Brown Church: Five Centuries of Latina/o Social Justice, Theology, and Identity. IVP Academic, 2020. 97

[2] Ibid. 97

[3] Padilla DeBorst, Ruth. Integral Mission Formation in Abya Yala (Latin America): A Study of the Centro de Estudios Teologícos Interdisciplinarios (1982-2002) and Radical Evangélicos, 2016. Boston University, PhD dissertation. 29

[4] Padilla, René qtd in Padilla DeBorst. 54

[5] González, Justo L. Mañana: Theology from a Hispanic Perspective. Abington Press, 1990. 52

[6] Padilla DeBorst. 45

[7] Escobar, Samuel. “The Legacy of Orlando Costas.” International Bulletin of Missionary Research, 2001. 50.

[8] For a long time.

Pressure Cooker

Pressure Cooker.png

This month we are featuring two pieces by student writers who are engaging theologically with their cultural identity. We are thrilled to give platform to these up and coming voices who will surely shape the trajectory of the mestizo church. -The Editors

When I was a little girl

I would get up in the morning to get ready for school

Amma was already up, 

showered and dressed before the sun 

She had prepared breakfast, lunch and dinner 

before the day had begun

The monotonous routine of the Indian woman

Was the pillar of our household

When everything else was falling apart

The rich spices were strong and bold 

like coffee, the daily aroma functioning as an alarm

Flavors that burnt my nose 

but comforted my heart


The clunky metal pressure cooker was on the stove,

Yet again

Just like me, it was imported all the way from India

And just like me, it existed as a daily functioning member of this household

And just like me, it cooked consumed rice everyday

Not a day went by in my first 11 years of existence

that white basmati rice did not enter my system

The clunky metal pressure cooker became my nemesis

As it’s whistle blew it reminded me of a train

That had the capacity to steal me and take me faraway

Reminding me of how nothing ever felt safe

Amma.

Why do you let the pressure cooker get so hot that it screams?

Surely the rice is cooked now and we can eat.

Day after day, the pressure builds up and the whistle screeches

Make it stop.

And just like the white rice it cooked

The whiteness boiled inside of me

Pressurizing into a pristine product for others pleasure

I bathed in the waters of the pressure cooker thinking it would cleanse me

But now I feel dirtier than ever

pain was the corpse that i buried thinking it was dead

but pain isn’t a corpse it’s a seed

once it's in the ground and nourished

it sprouts up into nasty weeds and surprises you

There is value in my culture and I don’t want to throw it away

Throw it into the melting pot to let it boil and disintegrate 

A one way ticket to a faraway place

The train is waiting. 

The whistle is screeching. 

Next stop--your life long American dream.

Amma, I never was strong enough to open the lid and escape

Why couldn’t I have been strong enough?

Why couldn’t you have been strong enough for me?

Amma. 

Why do you let the pressure cooker get so hot that it screams?

Surely the rice is cooked now and we can eat.

Day after day, the pressure builds up and the whistle screeches

Make it stop.

White rice is not enough flavor for some

But paired with too much and suddenly 

you are overwhelming

A dangerous game people play

When they control their intake

Thinking they can tolerate more spice than they can handle

The aftertaste

Leaves an unpleasant mark on their face

Eyebrows furrowed

Lips puckered

Confusion is uncomfortably sour 

Regret floods in 

as they reach for a glass of water

Foreign flavors to them

But savory memories to me

That train will take them to a museum

Where they can gawk and gaze in amazement

But walk out the minute their eyes get tired of looking

Like a field trip where the kids have to go for school credit

But the minute they get off the bus

They are no longer at school

And therefore, 

done learning

Foreign concepts to them

But second nature to me

But if only that train were taking me to my utopia

Where nothing has to be sacrificed

And I wave goodbye to all my fears as they fade off in the distance

Fear of man

Fear of exclusion

Fear of abandonment

In this faraway land, 

chickappa and chickamma will send me Indian care packages

And I open them up with excitement instead of remorse 

In this faraway land,

I never get tired of eating Indian food

And I never complain

Because this time I won’t have to learn the hard way

What I had when I had it

In this faraway land,

The nuances of my culture are known and understood by all those around me

Like we were watching an old movie we had seen a hundred times

Nobody is even wondering what will happen next

But from memory, they annoyingly recite the next character’s lines 

In this faraway land,

My heritage is defended by my loved ones 

like one would argue their favorite superhero or sports team

And instead of our culture being like a set of clothes we could donate once it didn’t fit anymore

it would be our precious keepsake we tucked away to pass down to future generations

It would be intrinsically woven inside of us

Amma. 

Why do you let the pressure cooker get so hot that it screams?

Surely the rice is cooked now and we can eat.

Day after day, the pressure builds up and the whistle screeches

Make it stop.

You see, the white rice is boiling to be plain and simple

Affordable and safe

I am made into something digestible

Spicy flavors are dangerous and to be placed on the side

Eaten in the tiniest increments only if one so chooses

We put Jesus into the pressure cooker

And cook him into a white, fluffed up rice

steamed of any unnecessary and extra components

Now He is digestible

Culturally gnosticizing the gospel 

Extracting Him of his ethnicity 

A palatable Jesus, 

we take Him in aculturally

Generational sin has the nastiest fruit

Because the apple doesn’t fall far from the tree

the tree that was planted must uproot itself and leave

far away from getting entangled in the same old roots

of the same old trees

and if all i am to you is red on the outside and white on the inside

than you just picked the wrong apple

and there begins your sin cycle

And we produce safety

Because once the rice is cooled down it's safe to eat, right?

Because they are safe,

I have to be pressurized

Day after day

Laughing and playing the same game

To protect myself in this melting pot we call tasty

Give up the charade

It's not a melting pot where every flavor stays the same

But a pressure cooker where whatever was left disintegrates

Washed away

Washed white

White washed

The American pressure cooker

Has lost its taste

And now I am the whistle screaming


DSC_0042.jpg

About Shreya Ramachandran

Shreya Ramachandran is a sophomore at Moody Bible Institute, studying Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL). She was born in India and moved to the United States when she was two years old. After many life transitions, Shreya is beginning to embrace her identity in Christ as an Indian-American woman. Being mestizo resonates with Shreya, as she has always lived on the borderlands of culture. Shreya shares: “I am blessed by the ministry at WOS, one that deals delicately with the nuances of culture in order to equip the Church and be the Church.”

Jesus and John Wayne Review

Jesus and John Wayne review.png

White Masculinity and Theology

It was in graduate school that I first heard the phrase “contextual theologies.” I was intrigued since context - both cultural and historical - is crucial to understanding theology. While reading the assignment, I realized that contextual theologies are essentially theologies with an adjective placed in front: feminist theology, womanist theology, latinx theology, LGBTQ+ theology, liberation theology, black liberation theology, etc. You may notice (as I did) a couple of categories that are missing from these “adjectival” theologies: white theology and masculine theology. The reason is that these are assumed - the “mythical norm” of theologies, as it were.[1]

Since white, masculine voices have been privileged in the field of theology for centuries (or since voices were assumed to be white and male, regardless of the truth of that assumption), any attempt to equally privilege latinx, black, female, LGBTQ+, Asian, Indigenous, or any other perspective alongside those voices is often resisted. “Those'' voices, it is argued, are too influenced by their own subjective viewpoints and focus too much on one or two aspects of theology to be taken as seriously as the other (white and masculine) voices that have dominated for centuries. As if these white, masculine voices are not equally subjective and focused on particular issues.

What Kristin Kobes du Mez accomplished in Jesus and John Wayne is tracing a history of American white, masculine, evangelical theology and to identify the historical, cultural, and political forces that influenced, guided, and focused its theological emphases for decades. In the book, Kobes du Mez draws back the curtain on the assumption that American evangelicalism has developed its theological emphases and ecclesial ethics in some sort of vacuum outside of cultural influence - that it is not just as “adjectival” as any other sort of contextual theology. Kobes du Mez argues that the guiding force behind white evangelicalism for the last 50-some years has been a “militant white masculinity.”[2]

In a fascinating study that follows, Kobes du Mez traces the history of how “militant white masculinity” has always been the guiding force behind American evangelicalism and how it was shaped by and utilized symbols such as John Wayne, William Wallace, and other “rugged, masculine figures,” the Republican party, consumerism, and even the American military as an ideal force for good in the world.[3] Kobes Du Mez takes her readers on a dizzying journey through historical periods of evangelicalism that, despite its comprehensive nature, can only really scratch the surface of white evangelical subculture and all its manifestations. Beginning her history as far back as the 1890s, when the Victorian “model of manly restraint had begun to falter” and the new economy of the early twentieth century demanded a different type of “softer” work than toiling in fields or factories (and as women began to attend college with more regularity), Kobes du Mez records that a call for a new type of more aggressive masculinity emerged.[4]  

Christianity as White, Militant, and Masculine 

Kobes du Mez’s primary argument in Jesus and John Wayne is that this “militant white masculinity” has been the guiding force behind evangelicalism for decades. In so doing, she highlights more effectively than any theology textbook I’ve ever read just how contextual white masculine theology is. Perhaps one of the most devastating moments in her book is when she outlines how white evangelicalism was used to perpetrate segregation through church polity, Christian private education, and through both its constituents’ silence about and active railing against the Civil Rights movement. She does point out that “evangelicals’ response to civil rights varied, particularly in the early stages of the movement.”[5] Kobes du Mez uses Billy Graham as a prime example of one such evangelical leader who even personally removed ropes between white people and black people at his crusades and invited Martin Luther King, Jr. to pray at his 1957 New York City Crusade.[6] However, she also points out that he distanced himself from backing activists when they began to engage in civil disobedience, and that many white evangelicals responded similarly, finding it “hard to accept that the sin of racism ran deep through the nation’s history.”[7]

She argues that this lack of willingness among white evangelicals to continue standing by civil rights activists coupled with their silence about the demand for continued segregationist policies among their fellow white evangelicals had devastating effects. One of these was using private Christian schools to continue segregation and revealing that ultimately, white evangelicalism was more concerned with continuing its own political purposes than fighting for its black brothers and sisters. Kobes du Mez states, “Although blatant defenses of segregation and racial inequality would be rare, many southern evangelicals and fundamentalists who persisted in their unreconstructed views of race would find common cause with more ‘tolerant’ evangelicals on issues like social welfare policy and ‘law and order’ politics that would carry clear racial undertones.”[8]

Millennials from white evangelical spaces will recognize that similar patterns emerged in the genesis of the Black Lives Matter movement. Refusal to support that statement - “Black Lives Matter” - was defended by many white evangelicals because they claimed that the movement had ties to a more liberal political agenda and that the civil rights activists within the movement were anti-police. This movement drew fault lines across white evangelicalism that, for some, resulted in splitting away from the evangelical church due to its refusal to support what they viewed as a basic civil rights issue. These divisions only became more pronounced when Donald Trump was elected as the Republican party’s candidate for the 2016 election. What was not widely recognized, however, was that these patterns had been present in white evangelicalism from its very start. The widespread reception of Jesus and John Wayne by those of us who grew up (or are still part of) white evangelicalism has been a resounding agreement that the book puts its finger on exactly what felt off as we grew up, particularly surrounding issues of race, “family values” voting, and the strong connection to the U.S. military (which is brilliantly outlined in Chapter 12, entitled, “Pilgrim’s Progress in Camo”).[9] 

Where are the Women?  

For me, one of the most eye-opening chapters of Kobes du Mez’s book was Chapter 11, provocatively entitled, “Holy Balls.” While some readers may be drawn to other chapters, this chapter described the period of my life when my faith was becoming my own. I found my heart feeling twisted as I realized how whole-heartedly I had swallowed certain parts of toxic masculinity because I truly believed Scripture demanded that I did, and because much of the Christian culture around me absolutely encouraged me to do so. Kobes du Mez begins the chapter with some less common examples of militant masculinity, such as churches hosting MMA viewing parties and Christian mixed-martial arts groups, but speaks to the heart of what was happening at the time by saying, “As militant masculinity took hold across evangelicalism, it helped bind together those on the fringes of the movement with those closer to the center, making it increasingly difficult to distinguish the margins from the mainstream.”[10]

A poignant example of this collapsing of the margins into the mainstream is the support New Calvinism gave to two “fringe” voices in the early 2000’s: Mark Driscoll and Doug Wilson. Kobes du Mez writes more in-depth about these two men and the way that they were given platforms and endorsements by the leaders of New Calvinism despite many of them expressing discomfort with their crass talk, sometimes violent focus, and even, in one case, denial that American slaves had been treated with brutality.[11] This, to me, was the gut-punch of the chapter. These two men were endorsed by other men who were at the heart of founding various church-planting networks and conferences that were wildly popular among me and my peers during college specifically, and their endorsements meant a great deal. While these organizations and coalitions claimed to hold the gospel message as the most important thing, Kobes du Mez points out that the unifying factor among many of these very doctrine-conscious men was not solely the simple gospel message, but “gender and authority.”[12]

It was both disheartening and a reminder to me of where my place was at all times - out of the pulpit and out of any leadership that was not solely over women or children. Knowing that I wasn’t going to seek pastoral leadership was far more important to these men than my love for Christ, desire to serve the Church, and my passion for theology, and that oft-repeated question made it painfully clear.”

These two examples most brutally highlight her point about gender and authority trumping simple gospel messaging within white evangelical alliances, but so does the lack of female leadership in many churches that ascribe to this New Calvinism. Sure, there are shining exceptions, but the question I was most often asked when I stepped into a new church in the early aughts is most illustrative - “Why do you want to study theology?” which was code for “Do you want to be a pastor?” It was both disheartening and a reminder to me of where my place was at all times - out of the pulpit and out of any leadership that was not solely over women or children. Knowing that I wasn’t going to seek pastoral leadership was far more important to these men than my love for Christ, desire to serve the Church, and my passion for theology, and that oft-repeated question made it painfully clear.

One area of critique that I have for Jesus and John Wayne is the book’s claim to analyze how white evangelicals got to where they are today, while women are conspicuously absent from many of the chapters as perpetrators of this “militant white masculinity” that Kobes Du Mez describes. It was not simply men advocating for patriarchal norms in churches, nor was it only men leading the “family values” Christian Right, but women were crucial in the formation of and enforcement of this “militant white masculinity,” and one place the book falls short is in fully demonstrating that. A notable exception is Chapter Two (entitled “God’s Gift to Man”), in which Kobes Du Mez highlights women such as Marabel Morgan and her The Total Woman course, Anita Bryant, Elisabeth Elliot, and Phyllis Schlafly. Kobes du Mez continually documents Schlafly’s influence among white evangelicals (particularly politically) throughout the book, which is utterly engrossing for anyone (like me) who had not known much about this woman before. However, Schlafly appears to be the sole woman whose contribution to “militant white masculinity” is traced throughout the entire book. While I think it is important to include white women’s culpability in the propagation of “militant white masculinity,” Kobes du Mez has recently announced that she will be publishing a new book about evangelical women called Live, Laugh, Love, and I believe she intends to address much of what she left out in Jesus and John Wayne within that book. I, for one, look forward to reading it. 

Christianity, Consumerism, and a Dangerous “Culture-Making”

silviu-beniamin-tofan-3OLPMNzr27k-unsplash.jpg

One poignant observation Kobes du Mez makes in Jesus and John Wayne is the way that white evangelicals harnessed consumerism to propagate their cultural message.[13] By doing so, they created their own culture and provided a weapons store for the culture war that consumed much of their recent history. This culture was created through celebrity culture (particularly as pertained to pastors, radio stars, and motivational speakers), radio ministry, Christian television shows, the Christian music industry, Christian films, the Christian book publishing business, and Christian bookstores.

Andy Crouch has written much about culture and culture making. In For the Beauty of the Church: Casting a Vision for the Arts, he describes how Genesis informs our understanding of culture making by demonstrating how God was the first culture maker and cultivator - planting a garden, which Crouch calls “nature plus culture.”[14] He describes the call of those in the Church to create good and beautiful art and other such cultural contributions. Crouch speaks of culture making as a creative, positive endeavor that the Church ought to participate in joyfully, creating art in and for the Church as well as for the world. Through the creation story, he highlights that the problem with culture making occurs when Adam and Eve no longer wait on and partner with God, but “...take and eat, and set in motion the process by which everything that God had originally given as a gift, a sign of relationship and dependence, will be twisted into a right, something grasped from a world presumed to be threatened and threatening, something that insulates us from needing relationship or dependence.”[15]

Culture making, in the form that Kobes Du Mez documents, is dangerous, homogenizing, and used as a battering ram against anyone who stands in its way or disagrees with its narrative. It also robs white evangelicals of the incredible gift of listening to the voices of their many siblings in Christ who could expand, correct, lead, and joyfully participate in culture making alongside them had the culture wars they participated in not eradicated that focus on relationship and dependence.

In this description of the Fall, Crouch illustrates precisely what Kobes du Mez identifies as problematic with white evangelicalism’s attempt at culture making. White evangelicals took the gift of cultural creation given by God and twisted it into a utilitarian tool used to fight a culture war - usually shouting about rights rather than gifts (whether second amendment rights, rights to gather around a flagpole at a school and pray, rights to not have to pay taxes to support people “on welfare,”, rights to defend “traditional family and cultural values,” etc.). By taking that gift of cultural creation and fashioning it into a weapon, white evangelicalism lost sight of the gift of relationship and dependence on other Christians. The reverberations of their culture war drowned out the voices of brothers and sisters who had something to contribute to the conversation about culture, and their warring cost them the opportunity to participate in culture-making alongside them.

This was not the only negative effect; when white evangelicals invited siblings of color into their spaces, they acted as gatekeepers to the culture making of that space. While siblings of color were invited to contribute to the worship teams, lead the youth groups, and act as outreach coordinators, rarely were they given roles of actual leadership to set the priorities of churches and organizations. If they stepped outside of white evangelicalism’s priorities for culture making, they were instructed to “get in line” or get out. Many chose the latter after years of being silenced and abandoned by those in leadership. Culture making, in the form that Kobes Du Mez documents, is dangerous, homogenizing, and used as a battering ram against anyone who stands in its way or disagrees with its narrative. It also robs white evangelicals of the incredible gift of listening to the voices of their many siblings in Christ who could expand, correct, lead, and joyfully participate in culture making alongside them had the culture wars they participated in not eradicated that focus on relationship and dependence.

So, What Now?

Jesus and John Wayne provided for me the context of what was happening backstage during my childhood, adolescence, and young adulthood. The reason the book resonates so strongly with so many (particularly white) evangelicals is that it gives answers to questions we never knew how to ask. It also articulates what our young minds may not have yet had the maturity to say about the culture wars we lived through, and in many cases, were even used as agents in.

Kobes du Mez successfully articulated a succinct, utterly readable account of the last 50-some years of white American evangelicalism, and whether you agree with her thesis or not, the book’s already astounding cultural impact will force you to grapple with it in your churches, schools, and institutions. And this is a very good thing, because so many of the historical and recent events that she brings to light have needed to be wrestled with for a very long time in a way that accounts for the historical context surrounding them and without making apologies for being bold enough to articulate what was wrong about those events.

Kobes du Mez’s historical account of white evangelicalism and how we got to where we are succeeds in highlighting a theological point: all theologies are contextual theologies. Even (and especially) white masculine evangelical theology, though the way it is often taught in many university, seminary, and Sunday school classrooms over the years may argue otherwise. Just as feminist, black liberation, womanist, latinx, or any other “contextual” theology has a cultural and historical context, so does white theology and masculine theology. More than any theology textbook I’ve read, Kobes du Mez demonstrates the danger of prioritizing one viewpoint as normative, simply by laying out the history.

So, is there hope for white evangelicalism? Kobes du Mez seems to think so, ending her book by saying, “What was once done might be undone.”[16] It all depends on us. If we as white evangelicals and former white evangelicals react to her description and critique of how we got here with defensiveness and a plugging of our ears, we are only doing more of the same. However, if we begin to consider Crouch’s culture making and what Makoto Fujimara has called culture care, perhaps we can find a way forward. Any way forward must involve focusing on relationship and dependence once more - not just including diverse voices at our tables in minor roles, but in submitting to those voices humbly (even if they no longer trust our tables and have built their own). It must also involve putting in the long hard work to earn back trust, and eventually, culture-making together again, joyfully participating in creation with one another and with the God we serve together.


IMG-7633.JPG

About Luci Frerichs Parrish

Luci Frerichs Parrish is a Midwestern native living in the South. She lived on the South Side of Chicago for seven years, working in various non-profit and church ministries. She has an M.A. in Theology from Wheaton College Graduate School with an emphasis in Systematic Theology. Her current areas of study include systematic theology, theological aesthetics, and ecclesiology. She is a coffee enthusiast, independent bookstore fanatic, and Pittsburgh Penguins fan. She is passionate about doing theology to serve the local and global church.


Footnotes

[1] Audre Lorde defines the “mythical norm” as “white, thin, male, young, heterosexual, Christian, and financially secure.” Audre Lorde, “Age, Race, Class, and Sex: Women Redefining Difference,” in Sister Outsider: Essays and Speeches (Trumansburg, NY: Crossing Press, 1984), 116.

[2] Kristin Kobes du Mez, Jesus and John Wayne: How White Evangelicals Corrupted a Faith and Fractured a Nation (New York, NY: Liveright Publishing, 2020), 4.

[3] See Ted Cruz’s now-infamous quotation of William Wallace at CPAC 2021 for a relevant current example of this exact point. See also Kobes du Mez, Jesus and John Wayne: How White Evangelicals Corrupted a Faith and Fractured a Nation (New York, NY: Liveright Publishing, 2020), 4.

[4] Ibid.

[5] Ibid, 37.

[6] Ibid., 37-38.

[7] Ibid.

[8] Ibid, 39.

[9] Ibid, 205.

[10] Ibid, 187-188.

[11] Ibid, 202.

[12] Ibid, 204.

[13] Though white evangelicals are certainly not the only American Protestants to do so!

[14] Andy Crouch, “The Gospel: How Is Art a Gift, a Calling, and an Obedience?” in For the Beauty of the Church: Casting a Vision for the Arts, ed. W. David Taylor (Grand Rapids, MI: Baker Books, 2010), 32.

[15] Ibid, 34.

[16] Kobes du Mez, 304.

You Can Call Me by My Name

You Can Call Me by My Name.png

The dreaded first day of school was especially frightening for me. The fear of being called on to introduce myself and the anticipation of meeting new people was accompanied by the terror of seeing my teachers’ faces at the exact moment in which they encountered my name. Their reactions often reminded me of the expressions of movie characters in sci-fi films when a UFO was seen descending to earth.  

Itzel y su papa. See footnotes for a correct pronunciation of the name.

Itzel y su papá. See footnotes for a correct pronunciation of the name.

Itzel, a beautiful Mayan name carefully chosen by my parents for their primogeniture. Itzel, a name that claimed my heritage and honored my indigenous ancestors. Itzel, a name gifted to me while I was still in the womb. Itzel, a name that painfully alienated me. Itzel, a name that I hated and often fantasized of changing. Itzel, a name that I daydreamt of transforming into something more “palatable;” my notebook filled with the names that I yearned to have. While most of the girls my age would write the name of the boy they liked, I used to obsessively write the names that would render me normal. They were always generic names, names that would not cause attention, names that would appear on “the most popular list of baby names.”  

To the dismay of many, my parents did not give me a middle name. They thought my first name was so beautiful that they could not possibly pair it with anything else. “Do you have a middle name?” I was commonly asked. “Do you have a nickname?” was usually the follow-up question. My dad and other family members often called me “Itzelita,” the Spanish diminutive form of “Itzel,” but I did not think “Itzelita” posed a solution. They were grasping at straws and I, too, was desperately searching for a name that would resolve their confusion. Sometimes my teachers would not ask me for a middle name or a nickname but would directly resort to usurping an authority that did not belong to them by asking if they could rename me: “Can we call you something else?” At that moment, I wanted desperately for the attention to be diverted away from me and I would hastily reply, “Call me whatever you want.” I convinced myself that my name was unimportant and that my parents were to blame for giving me such a difficult name.  

And so, I became “It-soul” for many years. Every single time my name was mispronounced I cringed internally but silence and shame prevailed. My beautiful name was ripped to pieces and what remained was ugly and hostile, unrecognizable. I avoided saying my own name, and when I found myself in an unavoidable situation, I said it quickly and quietly, hoping that it would go undetected.   

What still bewilders me is the fact that I attended schools in a Latino neighborhood in Los Angeles, where most of the children had Spanish names and a strong linguistic background in Spanish. Why were they unable to pronounce my name? I suspect that it had little to do with my classmates’ ability or lack thereof to say my name. We imitated the pronunciation adopted by our teachers and authority figures at our schools and somehow convinced ourselves that we could not pronounce our own names.  

Some names are indeed difficult to pronounce for the unaccustomed tongue. I, myself, have had trouble pronouncing multiple names. I cannot, in good conscious, blame people for not knowing how to pronounce my name. What is disheartening is not that people don’t automatically know how to pronounce my name but that they do not even attempt. They glance at it once and decide that they are incapable. They find renaming me an easier endeavor than learning how to properly pronounce my name. They overuse pronouns as a cover-up and whenever possible, prefer to ignore my existence. To evade my name, they resort to sophisticated jugglery that ironically requires more cognitive work than learning how to say my name.  

Individuals of all different ethnic backgrounds have their names chronically mispronounced, including Whites. This phenomenon is not exclusive to the Latino population in the United States. However, mispronouncing the names of people of color is especially harmful. In their article, “Teachers, Please Learn Our Names!: Racial Microaggressions and the K-12 Classroom” (2012), Kohli and Solorzano contend that mispronouncing the names of students of color is a racial microaggression that, “supports a racial and cultural hierarchy of minority inferiority […] that can negate the thought, care, and significance of the name, and thus the identity of the child” (444). Mispronouncing or changing the name of a student becomes an additional form of othering: “Often unconscious and unintentionally hurtful, when these comments are made to Students of Color, they are layered insults that intersect with an ‘othering’ of race, language and culture” (448).  

To fully capture this idea, one must take into consideration the historical and political contexts in which mispronouncing and changing the names of people of color are situated. As a symbolic manifestation of disregarded humanity and stripped personhood, enslaved Africans were forcefully renamed according to the names of their masters. Seen as property with no real human value, their names were exterminated. Today, many white families enthusiastically excavate their family’s history using their names as tools and proud cultural markers, while many African Americans are only able to trace their lineage back to the masters of their ancestors. Indigenous people also suffered the violence of name modification as a vehicle of racist practices and forced assimilation. According to anthropologists David H. French and Katherine S. French[1], in Native American societies, "names have a dual role, serving also as signs (or symbols) of social identities, relationships, categories, or positions, and as vehicles for modes of social interactions. They make statements, significant ones, both about persons and about groups” (200). In a grotesque disregard of indigenous identity, indigenous people were reassigned Anglicized names for the comfort of the English-trained tongue and as part of their efforts to forcefully assimilate them into White society. As Liliana Elliott explains:

“Anglo-American names were an initial step that marked social death […] Teachers, officials, and administrators expected Native children to fully inhabit their new names by the time they emerged out of industrial school and assumed daily life in white civilization. Indeed, much of the rhetoric of assimilation reflects a belief that true personhood remained impossible until assimilation was complete[2]” (59).

Indigenous names were mocked, considered odd and incomprehensible. Rather than learning about the cultural richness and significance of these names, they were confronted with animosity and torn apart.  

Latina/o names suffered a similar fate in schools. It was a common practice for teachers to change their students’ names to an Anglicized version: Ramón became Raymond, Juanita became Jane and María became Mary, for example. As Orlando Patterson argues, "the changing of a name is almost universally a symbolic act of stripping a person of his former identity[3]" (55). A man that went by the name of Jesse told a story of how his birth name, Jesús, was permanently transformed. The nun of the religious school where he attended refused to call him Jesús, asserting that his name was blasphemous. Operating within the limits of her cultural lens, the nun failed to understand that Mexican families tend to name their children after people they consider admirable or important to their family’s legacy. Jesús, a very common name amongst Mexican families, is a way to honor Christ and not an act of defilement. That day, terrified at the “realization” that his name was profane, young Jesús went home and told his parents to call him Jesse.  

Non-Western names are perceived as an unwelcomed inconvenience and whiteness seems to believe itself deserving of ridding individuals of their identity for the sake of its convenience.  

The insistence that names must be “easily pronounced” in English is linked to the idea that English is the superior language. The linguistic dexterity that seems to be demanded of people of color is ironically not pursued by the people making these demands. Speakers of other languages are expected to pronounce English names with ease as if English was an inherently “easy” language to learn as compared to other languages. Texas Representative Betty Brown boldly stated in the matter of voter identification legislation: “rather than everyone here having to learn Chinese – I understand it’s a rather difficult language – do you think it would behoove you and your citizens to adopt a name that we could deal with more readily here.” Non-Western names are perceived as an unwelcomed inconvenience and whiteness seems to believe itself deserving of ridding individuals of their identity for the sake of its convenience.  

Names are of high importance in the Bible and serve a variety of functions. Jacob’s name was changed to Israel in Genesis 32:28: “Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won” (NLT). God also changed the names of Abram and Sarai to Abraham and Sarah after God made a covenant with them. The names Jesus (he will rescue people from their sins) and Immanuel (God with us) were meaningfully chosen and their significance explained. One of the greatest gifts that God gave Adam was the power to name. Naming is a necessary component of creation, as God literally spoke the world into existence. Our names comprise a fundamental aspect of our identity. As parents, we have been entrusted with the power to name our children and as individuals, we have been given authority over our own names. Forcefully anglicizing names seems to be one of the various ways in which whiteness tries to mold people of color into their image.  

The study conducted by Kohli and Solorzano found that the social-emotional well-being of children is negatively affected when their names are mispronounced in the classroom which, in turn, harms their learning. The National Association for Bilingual Education and the Santa Clara County Office of Education in California partnered to establish an initiative titled, “My Name My Identity” with the objective of raising awareness about the importance of names. Under this initiative, students and teachers are able to present their learning at school, parent and district board meetings. Some of the sample lessons that they recommend include discussion questions such as: Is there a story behind your name? Who gave you your name? What does your name mean? What is something positive about you or your name that no one can forget. While these initiatives represent a step forward in recognizing the impact of names on student learning, they must become a critical component of teacher training.  

Learning how to correctly pronounce someone’s name is an act of love. When someone takes interest in learning how to say my name correctly, I have the certainty that they care about me as a person and value me. As a child, I did not have the words nor was I aware of the scholarship that gave voice to my experience. I could not articulate why I felt the way I did, but I knew exactly how I felt – I felt small and unimportant like a piedra en un zapato; an inconvenience, a discomfort. My name was trampled every single day of the school year. I had thousands of opportunities to correct my teachers, but I was too embarrassed, afraid of “offending them.” I like to think that if I would have said something and explained how deeply it affected me, they would have corrected themselves. The truth is that my name is not inherently difficult to pronounce as many people had

led me to believe; the truth is that they had a hard time pronouncing my name but they also had the ability to learn it. Now, when people ask what they can call me, I firmly reply, “You can call me by my name.”


ABOUT DRA. ITZEL Meduri Soto

As an academic from el barrio, Dra. Meduri Soto strives to engage in scholarly work that honors and gives visibility to her community. Her faith drives her passion for justice as she seeks to reveal the ways in which certain language ideologies are constructed to operate unjustly against our communities. Her work acknowledges language as a powerful tool and promotes linguistic diversity in its different manifestations. Bicultural and bilingual identities are at the center of Dra. Meduri Soto’s work. She is a Spanish professor at Biola University where she teaches second language and heritage language learners. To learn more about her work, follow her on Instagram: @la.dra.itzel


Footnotes

[1] Goddard, Ives and William C. Sturtevant. “Personal Names,” Handbook of the North American Indians: Language. vol. 17, Smithsonian Institution, 1978. 

[2] Elliott, Liliana. Names Tell a Story: The Alteration of Student Names at Carlisle Indian Industrial School, 1879-1890. 2019. University of Colorado Boulder, History Honors Thesis. https://www.colorado.edu/history/sites/default/files/attached-files/elliott_thesis.pdf

[3] Patterson, Orlando. Slavery and Social Death: A Comparative Study. Harvard University Press, 2018.

Cuida tu testimonio: A public theology of repentance

Instagram Post.png

When I was a child, my mother would always say to me, cuida tu testimonio (watch, or take care of, your testimony). Whether she was dropping me off at school or going to a friend’s house, this dicho served as a reminder to always be on my best behavior. As the years have passed, this saying has become a guiding principle in my life, and my understanding of it has grown more profound. While as a child it only meant to not do anything that would embarrass myself or my parents, today it represents living in a manner that is worthy of my God. Mi testimonio is my Christian witness. It is the evidence of the supernatural work of Jesus in my life and my most powerful evangelistic tool for a suffering world in need of a Savior.  Mi testimonio is an expression of the image of God in me. It is my attempt to live as God’s royal representative on this side of eternity. 

I have also come to believe that while this principle applies to individuals, it also applies to collectives such as businesses, organizations, and even religious institutions. When an individual or institution fails to abide by the principle cuida tu testimonio, the integrity of their testimony is compromised, and often discredited. I believe this is the crisis of the evangelical church that has resulted in the loss of the credibility of the Church’s prophetic witness in the public square today. Ed Stetzer observes that, “tempted by power and trapped within a culture war theology, too many evangelicals tied their fate to a man who embodied neither their faith nor their vision of political character. As a result, we are finally witnessing an evangelical reckoning.”[1]

My mother also used to say, dime con quién andas y te dire quién eres (tell me who your friends are and I’ll tell you who you are). The apostle Paul similarly warned the Church at Corinth, “Do not be misled: ‘Bad company corrupts good character.’”[2] In the evangelical church’s desperate attempt to gain power, influence, and control through the veins of American democracy, it has lost the hearts of its people and in turn, compromised its public witness. And while not all evangelicals have engaged in these practices, we collectively bear the name and consequences of those who have. How then can the evangelical church regain its credibility so that it can once again be a transformative agent for the American conscience and the public square? I believe the answer lies in a public theology of repentance. 

The reality of the saying, cuida tu testimonio, is that while we seek to live in a manner worthy of God, there are times that we fall short of Gods calling on our life. In the same way, just as individuals sin from time to time, so also do religious institutions, as they are comprised of individuals. To this, mi iglesia pentecostal (my Pentecostal church) taught me that the Church’s altars are always open for anyone and everyone who is willing to repent for their sins, and that Jesus is ready to meet them in that sacred place to renew and restore them once again. It is in our brokenness and not our perfection that the confidence of nuestro testimonio lies. 

For the individual, the decision to repent from one’s sin is a central element of the gospel message; it is necessary to transform the human heart. For the collective, it serves to jumpstart the process of systemic and institutional change, which can be theologically understood as a form of “social sanctification.” The evangelical church’s adoption of a public theology of repentance has the potential to result in the restoration of the integrity of its public witness by living consistently with the very message it proclaims: “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”[3]  

I imagine some Christians might have reservations about the evangelical church taking a position of humility by acknowledging its sins as counterproductive to the Church’s witness to the world. After all, the Church is meant to reflect the Kingdom of God as holy and set apart from the world. Therefore, to admit any type of fault would tarnish its character. However, I believe there is no act more Christian then that of repentance, whether individual or communal. In fact, the majority of the Bible is about a loving God who restlessly calls a rebellious people to repent from their sinful ways. Furthermore, if the Church does not model the central message of the Kingdom of God to this world, how then will the world ever learn what it means to repent from one’s sins and believe in Jesus Christ? 

Therefore, the most Christian response the evangelical church can practice to cuidar su testimonio and the credibility of the gospel message it proclaims is to repent. It must repent for placing its hope in false messiahs and partisan politics, for neglecting and suppressing the cries of black, brown, and minoritized communities, and for its companionship with white supremacy and its supporting leader(s) as exemplified at the Capitol insurrection. In embracing a public theology of repentance, the evangelical church has the opportunity to demonstrate to the world what it means to turn from sin, and even teach the world how to acknowledge and address its own historical evils through Christ’s message: “repent and believe.” In doing so, the evangelical church creates room for the Spirit to renew the credibility of the Christian message, restore the testimonio of the evangelical church, and enable the gospel message to produce spiritual transformation and social change. 

The people of Israel demonstrated this firsthand, as they knew that their public repentance would lead to the spiritual and social transformation of their community. It was only the righteous kings of Israel who were brave enough to acknowledge and properly respond to Israel’s sinful condition by removing the high places, tearing down the idols, cleansing the temple, and reestablishing their covenant relationship with God. This in turn led to the restoration of their community and the blessing of their nation. Repentance attained through the purging of evil, and belief proclaimed through the renewal of covenant relationship, the message of Christ to “repent and believe” is a timeless characteristic of what it means to be a Christian community. Should the evangelical church receive the call to “humble themselves, pray and seek God’s face, and turn from their wicked ways,”[4] perhaps then, the world will believe the gospel message they proclaim as good news indeed.


Daniel 3.jpg

About Daniel Montañez

Daniel Montañez was born in Visalia, CA to a Mexican mother and a Puerto Rican father. He is a Ph.D. student at Boston University in the area of Theology, Ethics, and Philosophy, and an adjunct instructor for the Latino and Global Ministries Program at Gordon-Conwell Theological Seminary. He is the founder and director of Mygration Christian Conference, a non-profit organization that seeks to explore God’s heart through the stories of migration in the Bible. He is also the national director for the Church of God Migration Crisis Initiative, a ministry that seeks to provide church leaders with the biblical, pastoral, and ministerial preparation to positively and proactively respond to the crisis facing our immigrant communities in the United States. Daniel is dedicated to serving his Latino/a community at the intersection of the Church, the academy, and the public square.


Footnotes

[1] Stetzer, Ed. “Evangelicals Face a Reckoning: Donald Trump and the Future of Our Faith.” USA Today. Gannett Satellite Information Network, January 11, 2021. https://www.usatoday.com/story/opinion/2021/01/10/after-donald-trump-evangelical-christians-face-reckoning-column/6601393002/?fbclid=IwAR2rJ3hrI0ld4HHRUCok788ZvoPD6B7k3lkbU3UylAVed17ZAT9NUYNchJ8

[2] 1 Cor 15:33 (NIV)

[3] Mark 1:15 (NIV)

[4] 2 Chr 7:14 (NIV; paraphrased)

Another White Nod to MLK?

Another White Nod to MLK - IG.png

Summer of 2020 inspired more conversation around the topic of performative justice. You need only look as far as social media influencers to see simple evidence of prevalent performative justice in our nation. Who spoke up, who listened, and who is continuing the work of pursuing equality and justice in large or small ways? 

Today is Martin Luther King Day. On this day influencers, marketers, educators, non-profits, and others will promote Dr. King’s ethos of peace, hope, equality, and justice. If you attended primary school in the US, you likely listened to or read King’s famous “I Have a Dream” speech and wrote a reflective essay on the themes found therein, year after year. Good students had a proper respect for King; He was an American hero. Your experience in the US church also portrayed King as a man of faith, increasing his validity. Quite possibly, as a white, Christ-following American you will be sharing something from or about MLK on your social media feeds today. You will mention his memory to your young children. You will send a text of solidarity to your friends of color. And then you will move on. 

Performative justice is easiest to succumb to as white people when we are given a set of simplistic actions to justify our beliefs about what it means to be good and helpful. Holidays, monuments, and moments can become rote in both faith traditions and in our nation. Sacred remembrances can turn into mere performances of right action, actions done for self-preservation or gain. 

This was the case in Arizona. A failure to instill MLK Day as a paid state holiday led the National Football League to disqualify Phoenix as a host city for the 1993 Super Bowl.[1] This meant a projected revenue loss of over 200 million dollars for the southwest city; the game ended up going to Los Angeles.[2] In November 1992, Arizona finally approved the state holiday, nearly ten years after Ronald Reagan signed to declare the national observation of the day. I can’t help but wonder if financial gain was the tipping motivation for the state of Arizona to finally support remembering Dr. King and the civil rights movement he was killed leading. 

In his speech The Other America King spoke to the needed repentance of white Americans in this way: 

“What it is necessary to see is that there has never been a single solid monistic determined commitment on the part of the vast majority of white Americans on the whole question of Civil Rights and on the whole question of racial equality. This is something that truth impels all men of good will to admit.”[3]

We have a flawed approach toward inequality and injustice in both our nation and the American church. Our commitment to change, as King said, is limited. When we do take action, Arizona proves that it is often performative--a well placed nod driven by self-preservation.

For white people of faith, Martin Luther King Day is an opportunity to evaluate if the gospel of peace King championed is something we only give nod to on a national holiday. This day is a moment where we should consider our belief of the image of God in humanity, and how that belief informs our ministry structures, educational values, financial decisions, voting, and the voices we include when developing our theology. 

As a white, Christ-following woman, I ask you today, not to share another MLK post on your Facebook page. Instead, take intentional time to listen to King’s The Other America speech, see yourself in the narrative, ask how his words bear truth for our nation today, and reflect on your role in cultivating a culture of justice and unity in the US church. Not falling into performative justice, begins with creating space for sacred remembrance.


Emily_Fall_2019.jpg

About Emily C. Alexander

A first generation college graduate of a rural working class family, Emily completed her BA in Ministry to Women at Moody Bible Institute. She writes on the rural-urban divide, and issues at the intersection of faith and culture. Her hope is to contribute to the flourishing of the church through thoughtful theological engagement.


Footnotes

[1] https://www.library.pima.gov/content/martin-luther-king-holiday-in-arizona/

[2] https://theundefeated.com/features/when-arizona-lost-the-super-bowl-because-the-state-didnt-recognize-martin-luther-king-jr-day/

[3] https://www.crmvet.org/docs/otheram.htm

What We Forget

What We Forget.png

Advent is the season encompassing the four Sundays which precede Christmas. Traditionally for Christians these weeks mark the beginning of our year and are defined by themes of remembering and waiting. While these weeks are latent with meaning for all Christians, I want to suggest that, for white Christians who are growing to care deeply about racial justice and reconciliation, Advent can provide an especially helpful starting point for our discipleship.

Remembering and waiting. We remember the lineage of faith to which we belong, including the generations of God’s people who anticipated the coming of the Messiah. We hear the longing in Isaiah 40:10-11, “See, the Lord GOD comes with might, and his arm rules for him; his reward is with him, and his recompense before him. He will feed his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms, and carry them in his bosom, and gently lead the mother sheep.” And we wait as a people who expect our Savior’s return. We understand that life as we know it in a world groaning under sin will not last forever. A day will come when the will of God will be done on earth as in heaven.

What is it about these Advent themes that can help white Christians grow in our commitment to racial justice and reconciliation? Before exploring this question, we ought to acknowledge why so many of us need to mature in these areas. For as long as there have been white churches and Christians in this country, there has been a deficit in our discipleship. Time and again, we chose racial exclusion over embodied solidarity with the rest of Christ’s body. The segregation in our churches today is not the benign result of personal or cultural preference; its roots run deep through the soil of racism and racial supremacy.

Of course, this isn’t how most of us think about ourselves or our churches. But over the years, many Christians of color have warned us about our captivity to segregation and complicity with racial injustice. For example, in 1898 Rev. Francis Grimke, the African American pastor of Fifteenth Street Presbyterian Church in Washington, D.C., pointed to the silence of most white Christians in response to the lynchings that ran rampant throughout the country. In his sermon he asserted, “Another discouraging circumstance is to be found in the fact that the pulpits of the land are silent on these great wrongs. The ministers fear to offend those to whom they minister… This is the charge which I make against the Anglo American pulpit today; its silence has been interpreted as an approval of these horrible outrages.”

Why has it been so hard for white Christians to confess our conformity to this wicked status quo? In large part, it has to do with what it meant to become racially white. When my ancestors arrived in this country, they did not think of themselves in racial categories. They were immigrants from Sweden and Germany and they brought with them the particularities of their histories, culture, language, etc. But upon landing on these shores, they faced a new racialized reality in which those who were white had the greatest access to the American Dream. On the other end of that hierarchy were African American and indigenous people, those most likely to experience racial oppression.

In order to assimilate, my ancestors had to discard their cultural characteristics and pick up the more recent social construct of race. They had to become white. This exchange away from cultural particularity to racial homogeneity carried innumerable consequences. As Isabel Wilkerson writes in Caste: The Origins of Our Discontent, “Each new immigrant had to figure out how and where to position themselves in the hierarchy of their adopted new land. Oppressed people from around the world, particularly from Europe, passed through Ellis Island, shed their old selves, and often their old names to gain admittance to the powerful dominant majority.” Because the country’s racial hierarchy was built on the plunder and exploitation of Black and Native people, newly arrived immigrants internalized these forms of racism as a necessary feature of the path toward the country’s promises. But there were other implications as well which bring us back to Advent.

When my ancestors became white, they were engaging in an act of forgetfulness. They set aside some of the important attributes which had defined previous generations in order to access power and privilege. This was the price of admision required by the racial hierarchy and it continues to exact its toll today.

We see this legacy of forgetfulness in how many white people struggle to talk about race and racism. When I facilitate racial reconciliation workshops, it is always the white participants who stumble when asked to describe their racial identity. The difficulties only increase when we begin considering the impact of the racial hierarchy. Rather than coming to these conversations with curiosity and humility, white Christians have often reverted to defensiveness, deflection, and denial: I never owned slaves! I have Black friends! I don’t have a racist bone in my body! We’re all Christians so we shouldn’t focus on our differences!

The forgetfulness of our race engenders a false sense of innocence. Because we have not remembered the cost - to ourselves and to our neighbors of color – of becoming white, we interpret our society with the kind of boot-strapping possibility only available to the privileged. If we think about racial segregation and oppression at all, it’s with a vague evaluation of someone else’s choice. We certainly don’t assume responsibility in this story; we are but innocent bystanders.

Only we’re not. And as Christians we ought to be quick to confess not our innocence but our susceptibility to sins of all kinds, including pernicious racial ones. As Isaiah admits in another common Advent passage, “We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a filthy cloth. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.” (Isa. 64:6) Why, for a people whose hope is so rooted in the grace of God which meets us as we confess our sins, is it so painful to acknowledge that we have, in the Apostle Paul’s language, conformed to the pattern of the world? We have forgotten.

Advent, with its invitation to remember, is the antidote that many of us need. As we approach our Savior’s birth, we are reminded of the danger posed to our faith by forgetfulness. We hear the stories of those like Simeon and Anna who recognized God’s Messiah precisely because they remembered. We hear the prophets pleading with God’s people to remember who they were - a sinful people in need of God’s comprehensive salvation.

If we listen closely enough, we’ll also hear the summons to remember our own troubled stories and histories. Advent beckons us to cast off our innocence and self-righteousness, to be done with the defensiveness, deflection, and denial which keep us from unity and solidarity with our sisters and brothers of color.

Remembering is not easy; there are reasons we’d rather forget. But as with every generation who has preceded us, when we choose to remember our histories – the losses, the complicities, the sins – we will also encounter the God has not never forgotten his people, who remembers his covenant with us. And with this memory newly refreshed, we can resolutely turn to the work of justice and reconciliation, freed of the forgetfulness and false innocence which has long kept us from our family in Christ.


David_Swanson_1-Close-Up.jpg

About David W. Swanson

David is the founding pastor of New Community Covenant Church, a multiracial congregation on the South Side of Chicago. He also serves as the CEO of New Community Outreach, a non-profit organization working to reduce causes of trauma and raise opportunities for equity.

David’s book, Rediscipling the White Church: From Cheap Diversity to True Discipleship, is available now. Read more from David at his website, dwswanson.com.

On 'Bad Mothering'

On Bad Mothering.png

His words infuriated me. I reacted instantaneously and clearly agitated, I replied, “I decide how to spend my time.” He had unknowingly struck a nerve – a deep wound inflicted by the tendencies of machismo[1]. It was a reflex response; the words slipped out of my mouth without pause or hesitation. He apologized and I hurriedly hung up the phone.

“I’ll let you go now so you can go be with your son,” had been his exact words. He was a romantic interest and I identified the cause of my anger almost immediately. I became a mother at nineteen. My eight-month pregnant-self waddled across the stage of my community college graduation. I had a plan. My son would be born in July and in late August, I would begin state college. And I did just that (a 19-year-old healthy body could perform such miracles). I had a whole village that supported me, and thanks to them, I eventually completed my doctoral studies. My son was nine years old when I became a doctora. 

As a single, Latina mom and first-generation college student from a low-income community, the obstacles were many. There were real challenges placed before me. My body was constantly exhausted from attending school full-time, working part-time, and raising a child. My mind attempted to juggle numerous tasks simultaneously and every second of the 24-hour period was carefully planned. My workload was unimaginable but, with the help of the abuela/os and tías, achievable. The unbearable burden was not the physical labor itself but the constant criticisms and accusations dressed as innocuous questions: “¿y cómo dejas a tu hijo tantas horas? Yo no podría” and frequent, “Y tu hijo, ¿con quién lo dejas?” paired with, “pobrecito, ¿y no lo extrañas?” I wish that at that moment I would have immediately identified them as fallacious statements upheld by the violence of patriarchy. But I didn’t.

Instead, I wept. I wept in the shower – in the place where your tears merge with the shower droplets, in the place where the noise can muffle your cries, in the place where solitude accompanies you. There were times when my tears would refuse to respect this sacred place and would instead travel to my bedroom or my car. “I am not a good mom,” I told myself. I despised myself for loving school, for loving my job. I ritualistically apologized to my son quietly as he slept every night and obsessively reminded him of how much I loved him during his waking hours. In reality, I was not trying to comfort him; I was trying to soothe myself. I was atoning for my bad mothering.

Society promotes absurd and unrealistic mothering scripts that are unsustainable. A good mother cannot have hobbies, should not enjoy a night out with friends, cannot spend money on eyelash extensions, oh, and God forbid she dates. It is ironic and almost comical that single mothers are antagonized for being single but are simultaneously forbidden from dating. If you are a Latina mother, you are also expected to ser buena cocinera, maestra, enfermera, chofer, costurera, y mucho más. La madre latina is, in reality, a mythical figure that is half human, half goddess. She is one that morphs into many things and does so willingly, effortlessly and enthusiastically. If you are a Christian Latina mother, these beliefs tend to be exacerbated by erroneous and domesticated interpretations of biblical womanhood put forth by male-dominated narratives[2]. Our love for our children seems to only be acceptable when it is self-consuming. The Latina mother is idealized, but women pay a high price for this veneration. There is nothing glorious about withstanding abuse and being disempowered, but marianismo[3] appears in the Latina/o culture masked as love and admiration. Marianismo is, in reality, a toxic ideology that stems from machismo and demands that mothers sacrifice their selfhood in service of patriarchal ideals. All those who deviate in any way from these prescriptive mothering norms are immediately deemed bad mothers.     

75% of mothers with children are employed full time.
— U.S. Department of Labor (2016)

The image of the traditional housewife whose primary and sole responsibility is to take care of the home and children while the father “brings home the bacon” seems to have been irreparably imprinted in the minds of many individuals. However, the reality is that 71% of U.S. mothers are formally employed[4] (Pew Research 2014). Sound judgement would lead one to conclude that since the majority of modern mothers do, in fact, work outside the home, gender expectations regarding tending the home have shifted. Regrettably, this is not the case. Women, particularly women of color, have long endured the “double shift,” working full-time as paid employees and spending considerably more time than men in unpaid labor in the form of childcare and housework. According to the U.S. Department of Labor (2019), men work an average of 7 hours and 54 minutes in paid work per day, while women labor a total of 7 hours and 20 minutes. The number of paid hours worked amounts to a 34-minute difference. In the household, however, women work an average of 120 minutes more than men and Latina women work more than men as compared to women of other ethnicities. These statistics reflect normal circumstances: that is, pre-COVID 19. The pandemic exacerbated these conditions, leading to what is now known as the “double double shift.”

During the coronavirus lockdown, women with full-time employment, a partner and children worked 20 hours a week more than men in domestic labor. The consequences of the unequal division of home duties are manifold and produce a domino effect that affects nearly every aspect of a woman’s life. Carrying a larger workload means less sleep, no time for a jog, or coffee with friends. Enjoying a TV show, attending a Bible study or reading daily devotionals might seem impossible. Leisure and spiritual activities promote mental wellbeing by providing a balanced life that can help reduce stress, anxiety and depression. In a poll conducted by the Kaiser Family Foundation in the midst of the pandemic, 53% of women reported feeling worried or stressed, versus 37% of men. The gender gap is even more pronounced among parents of children under the age of eighteen: 57% of mothers versus 32% of fathers reported that their mental health has deteriorated due to the pandemic.

Women will have achieved true equality when men share with them the responsibility of bringing up the next generation.”
— Justice Ruth Bader Ginsburg

Moreover, increased household obligations impact women’s economic growth. The economic disadvantage that women have historically suffered has worsened since the pandemic. In September alone, approximately 865,000 women left the U.S. workforce, compared to 200,000 men (UN Women 2020). These figures are not coincidental; they reflect the heavy burden placed upon women’s shoulders who are forced to renounce paid employment in order to devote themselves to unrewarded and underappreciated unpaid care work. Women’s monumental efforts and hard work are not only undervalued, they are overtly punished. Formally employed mothers suffer monetarily in the form of reduced wages through what is known as the “motherhood penalty.” Women of color, who are disproportionately at the bottom of the pay scale, are punished the most. Conversely, fathers are rewarded with a “fatherhood bonus.” “Fatherhood is a valued characteristic of employers, signaling perhaps greater work commitment, stability and deservingness,” explains Dr. Michelle J. Budig. Professor Budig’s research shows, “That is the opposite of how parenthood by women is interpreted by employers. The conventional story is they work less and they’re more distractible when on the job.” In short, fatherhood is seen as an asset whereas motherhood is considered a liability.

In 40% of all households with children, women are the breadwinners.
— Pew Research Center (2013)

We analyze the statistics and they are disconcerting. We hear women’s first-hand experiences and we are disturbed. We live out these injustices in our own flesh and yet we continue to do the bidding of an oppressive system that pollutes our soul. I want to be transparent, but it pains me to write this: my most fervent accusers were not men – they were women. Machismo tactically utilizes us, women, as weapons against ourselves and each other. We become machismo’s most faithful little soldiers. We point the gun at each other and shoot relentlessly, not realizing that those bullets are ricocheting and piercing our own bodies. We surveil each other, we play the comparative game, destroy each other in hopes that machismo will honor us as la más santa – mejor que fulanita o zutanita. I, too, have internalized sexist mothering notions, not only by allowing guilt to completely consume me but also by being highly critical of other mothers. I attempted to liberate myself from the shame and guilt that suffocated me by condemning other mothers, as if obstructing their airways would help me breath. I sought liberation, not by destroying my shackles, but by placing them on someone else. This is perverse. “Being female doesn’t stop us from being sexist, we’ve had to choose early or late at 7, 14, 27, 56 to think different […] act different […] to change other women’s minds, to change our own minds, to change our feelings, ours, yours and mine […] The basis of our unity is that in the most important way we are all in the same boat, all subjected to the violent, pernicious ideas we have learned to hate, that we must all struggle against them.[5]” Sexism is the norm; it is how we are socialized. However, God did not create us to be oppressors of each other; our prosperity as God’s children is not based on how much suffering and punishment we inflict on one another. On the contrary, “If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it” (1 Corinthians 12:26, NRSV). We must labor daily against our own social conditioning that incites us to endorse and perpetuate sexist ideals.

In order to overcome our conditioning, we (men and women) need to become aware and be intentional. We should, for example, examine the ways in which our daily expressions unconsciously sustain sexist assumptions. Mi esposa me ayuda con los niños (My wife helps me with the kids) is a phrase that I have never heard in my life. Mi esposo me ayuda con los niños (My husband helps me with the kids) is one that I hear often. The message that we transmit is that fathers “help” mothers while mothers simply fulfill their “motherly” duties. In the church, women are overrepresented in children’s ministry and vacation bible school and underrepresented as preachers and teachers. This rigid division of labor based on gender disadvantages everyone by restricting individuals from utilizing the fullness of their spiritual gifts.

Perfect mothering does not exist and “good mothers” come in many different shapes and sizes. The same can be said about fathers. Humans have an innate desire to be socially accepted but this approval should not cost us our livelihoods. One of my father’s parenting strengths was that he himself rebelled against cultural scripts that commanded him to place his two daughters in a gendered box. He refused to “play his part” and by doing so, allowed us to flourish and taught us a valuable lesson: to question and vigorously resist toxic gender scripts. About two years ago, I was in the car with my dad on our way to our favorite restaurant and I don’t recall the full context of our conversation but I vividly remember him saying something that no one had ever said to me explicitly, “Itzel, you’re a great mom.” A tear rolled down my cheek and I believed him.


About Dra. Itzel meduri soto

As an academic from el barrio, Dra. Meduri Soto strives to engage in scholarly work that honors and gives visibility to her community. Her faith drives her passion for justice as she seeks to reveal the ways in which certain language ideologies are constructed to operate unjustly against our communities. Her work acknowledges language as a powerful tool and promotes linguistic diversity in its different manifestations. Bicultural and bilingual identities are at the center of Dra. Meduri Soto’s work. She is a Spanish professor at Biola University where she teaches second language and heritage language learners. To learn more about her work, follow her on Instagram: @la.dra.itzel


Footnotes

[1] The Mexican National Commission to Prevent and Eradicate Violence Against Women (Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra las Mujeres) defines machismo as, “certain behaviors and beliefs that promote, reproduce and reinforce various forms of discrimination against women. It is constructed through the polarization of gender roles and stereotypes that [strictly] define masculinity and femininity. Its main characteristic is the degradation of the feminine; its major form of expression, violence in any of its types and forms against women” (2016).  

[2] In Vindicating the Vixens: Revisiting Sexualized, Vilified and Marginalized Women of the Bible, Sandra Glahn states, “In addition to maligning some Bible women, we have marginalized others wrongly downplaying or even ignoring their contributions” (15).

[3] In many Latin American or Hispanic cultures, an idealized traditional feminine gender role characterized by submissiveness, selflessness, chastity, hyperfemininity, and acceptance of machismo in males” (APA Dictionary of Psychology).

[4] I use “formally employed” as opposed to “working mothers” because the latter term erroneously implies that mothers who take care of the home are not, in fact, “working.”

[5] Rosario Morales, We’re All in the Same Boat (1981).

Do We Have To? Engaging Pro-Trump Family

A Word on Trump-Supporting Latinos 2.png

Many black and brown people faced a familiar dilemma in 2020: To engage or not to engage; that was the question. Since so many of our friends, family, and co-workers have been “doing the work,” reading (or at least buying) the bestselling books and watching carefully curated “Representation Matters” collections, we feel we have a responsibility to engage conversations about race, politics, and justice. These conversations are always exhausting, often infuriating, and sometimes they make matters worse. 

But is it ok not to engage? Especially for Christians, isn’t the burden of hard conversations the necessary price for “gospel unity?” Sometimes, maybe. In the wake of 2020’s presidential election, a previous World Outspoken article gave an example from the gospels of why Latin@s, for example,  should engage Trump-supporting family members. But every conversation with a Trump-supporter and/or racist is not a conversation with a Zaccheus. In this article we present three gospel principles for not engaging conversations about race with those who are committed to ignorance, misunderstanding, and white supremacy.

1) Scope Out the Situation: “Who All Over There?”

As any black potential party-goer will tell you, the wrong answer to the question “who all over there?” may result in the unfortunate response: “I’ll let you know” (i.e. definitely not going). The thought of interacting with a certain person or people is enough to detract from any potential good the party might have to offer. The situation must be scoped out. The words of Jesus in Matthew 7:6 express a similar sentiment. Jesus says, “Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.” 

While we might hesitate at the thought of naming friends and family members dogs or pigs, the idea is this: discernment must be exercised before deciding who to give the gift of conversation, relationship, and some of the most personal aspects of our existence. Not just anyone can presume to have access to our time and energy. And we need not feel guilty about saving these precious pearls for those who know how to value them. We gotta scope out the situation before deciding whether to go.

2) Shake It Off: “Aight Imma Head Out”

Many of us—whether subconsciously or not—still feel like we’re inconveniencing people when we talk about the problems of white supremacy. In reality, we’re offering a gift, a miracle really—freedom from the burden of whiteness and an invitation to a better form of life together. When this gift is treated as a burden by those who can most benefit from it, we sometimes find ourselves begging for their attention. But Jesus has a word of advice for those with a miraculous gift to give when they are not received: shake it off and head out like the Spongebob meme.

In Luke 9:5 Jesus says, “And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them.” Those with stiff necks without ears to hear from their fellow humans about the realities of injustice and oppression do not deserve more attention; they deserve less. And those of us with a gift to give can exercise the confidence and resolve of Spongebob. There’s no reason to stay in that conversation. Shake it off and head out, fam.

3) Don’t Even Try: “Woooooooow…. ok.”

Sometimes the ignorance is appalling. It’s not even funny. You hear something like, “Hasn’t every culture had slavery? What was so different about America?” and you start looking around for hidden cameras and Ashton Kutcher. The levels of empathy, education, and attention that would be needed to have anything like a fruitful conversation are so absent that the invitation to engage almost seems patronizing. In such a circumstance, sometimes all you can say is “woooooooow…….ok.”

Jesus faced a similar situation in Mark 6:6. Faced with crowds who couldn’t believe that he was who he said he was and came to do what he said he came to do, Jesus refused to give in to their patronizing. When the passage says that Jesus “could not do any miracle,” it was not a reflection on his ability. The clue is in the next verse, “he was amazed at their unbelief.” Jesus effectively said “woooooow…….ok” and worked his miracles only among a select few. With the rest of them, he didn’t even try. It wasn’t worth his attention. And it’s not worth ours, either.

Obviously, this is not an exhaustive list of potential responses to interactions about race, politics, and justice. The earlier article gives a good example of when and how we might choose to engage. But we should know that engaging is not the only gospel response possible. Many who pretend to want to learn and grow don’t deserve our precious time and attention. And we do not always endanger gospel unity when we choose to withhold our engagement. Like Jesus taught, we might need to scope out the situation, shake it off, and sometimes, not even try.


Michael Headshot.jpeg

About Michael Yorke

Michael Yorke holds a degree in Historical Theology from Wheaton College Graduate School in Illinois. He thinks and writes at the intersection of race, history, and Christian theology with a view toward a liberative and antiracist future. He is married to Chelsea and their first child will be born in December.

A Word on Trump-Supporting Latinos

A Word on Trump-Supporting Latinos.png

It should already be common knowledge. It should not need repeating. Still, the obvious truth of the “Latino community” was, for lack of a better word, discovered by many on election night. With surprise and disbelief, political analysts spent the days after the election discussing a simple truth: Latin@s are not a monolith. We already know this. It was not news to us, but what the election did reveal was the deep divisions disintegrating the Latin@ community. Some news outlets were quick to simplify this division, pointing to generational distinctions to explain who voted for Trump or Biden. Others proposed it was a difference of regionality. A few thought it could be reduced to nation-of-origin. In all cases, these simplifications are reductions of reality that prove more about the analyzing world than they do about nuestra gente.

I am not going to explain why an increased number of Latin@s voted for Trump. Political scientists and sociologists will do enough of that in their writing. My concern is for those Latin@s who are feeling betrayed by these voters. Among our supporters and friends, fellow activists, and nonprofit workers, many are angry. In the moment, many of my colleagues were tempted to fury, and some took to social media to lacerate their familia with “prophetic speech.” I understand this frustration well. For a decade now, my work in Christian Higher Ed has been in entrenched, white, evangelical spaces. Many of the Latin@s I meet along the way are actively working against the pursuit of justice, and at times, I retaliate too. There is, however, a person the Spirit keeps bringing to my attention since the election. His story is worthy of reflection because it is a story of empire, betrayal, and Christ’s response to both.

Passing through Jericho

Of the four gospel writers, Luke stressed the upside-down Kingdom of God and revealed Jesus as the liberator. Jesus came to “proclaim the Good news to the poor… to proclaim liberty to the captives… to set at liberty those who are oppressed” (Lk. 4:17). Jesus subverts the religious and political establishments of Israel and Rome. Like Moses, He is a deliverer. On His way to Jerusalem to make His ultimate sacrifice, Jesus passes through a borderland city named Jericho. At the time, this border city served as a customs station, an outpost of the Roman empire. The shock of Jesus’ passage through Jericho was who Jesus visited while there.

Luke tells us that Jesus stopped for one person in Jericho, Zacchaeus. He was a rich man, the chief tax collector, a publican. Zacchaeus was responsible for the extortion of his own people. Therefore, he was hated and despised by most Israelites and barred from religious practice because of his betrayal. In fact, Jesus’ words at the end of the story suggest that the Jews considered Zacchaeus’ sin so severe, he was no longer one of them (19:9); They disowned him. Yet despite his service to Rome and his role in oppressing the Jews, Jesus called Zacchaeus down from the tree to dine with him in his home. The scandal of Jesus’ choice caused the crowds to grumble. How could Jesus welcome this man? Worst, why would Jesus choose to dine in his home?

¿Y que con el Publicano?

Many of my ministry friends think of Trump-supporting Latin@s as modern-day tax collectors. Their view is that Latin@s in power have reached their position by following the path of Zacchaeus. By aligning themselves with the empire, they are elevated from among their own, only to support a structure that oppresses their people. And indeed, some have done that. But the story of Zacchaeus is instructive for our moment. Jesus’ words to the Jewish crowd bear repeating to the angry Latin@: “the Son of Man came to seek and to save the lost” (19:10). What transformed Zacchaeus was not judgment – of which he got plenty from fellow Jews – but kindness. Jesus did not resist Zacchaeus, He welcomed him. His welcome changed this man. The minute Zacchaeus’ feet hit the ground, he reversed his injustices, paying back what he stole beyond what the Law required.

This Thanksgiving we have an opportunity to bear witness to the gospel as we (virtually) dine with Trump-supporting family. Our welcome and embrace, despite their betrayal, is an echo of Jesus’ love for Zacchaeus and His love for us. As we pray prayers of thanksgiving, pray as non-innocent tax collectors, not self-righteous Pharisees (Lk. 18:9-14). Remember what Paul asked self-righteous Jews later in Rome: “do you presume on the riches of [God’s] kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?” (Rom. 2:4). It’s kindness, not judgment, that transforms the tax collector.


Profile+Pic.jpg

ABOUT EMANUEL PADILLA

Emanuel Padilla is President of World Outspoken, a ministry dedicated to preparing the mestizo church for cultural change through training, content, and partnership development. He is also an instructor of Bible and Theology at Moody Bible Institute. Emanuel is committed to drawing the insights of the Latina/o church for the blessing of the wider church body. He consults with churches on issues of diversity, organizational culture, and community engagement.